VietOrg Media
Services    Employment    Services    Restaurants    Medical & health    Real Estate    Shops    Construction    Music    Lawyers    Travelling    Technology    Insurance    Hotel/motel/cottages    Transportation    Beauty    General service    FINANCE/BANKING    MEDIA
      
11 TNS ĐẢNG CH RA MỘT BẢN TUYÊN BỐ CHUNG ĐÒI KHẨN CẤP ĐIỀU TRA GIAN LẬN BẦU CỬ TRONG 10 NGÀY

 

Ted Cruz is everywhere defending Trump against impeachment -  HoustonChronicle.com

Cách đây vài giờ, 11 TNS đảng CH ra một bản tuyên bố chung đòi khẩn cấp điều tra gian lận bầu cử trong 10 ngày. Lời lẽ rất mạnh mẽ.

Ký tên có các TNS Cruz, Johnson, Lankford, Daines, Kennedy, Blackburn, Braun, Senators-Elect Lummis, Marshall, Hagerty, Tuberville.

Nguyên văn như sau:

"America is a Republic whose leaders are chosen in democratic elections. Those elections, in turn, must comply with the Constitution and with federal and state law.

"When the voters fairly decide an election, pursuant to the rule of law, the losing candidate should acknowledge and respect the legitimacy of that election. And, if the voters choose to elect a new office-holder, our Nation should have a peaceful transfer of power.

"The election of 2020, like the election of 2016, was hard fought and, in many swing states, narrowly decided. The 2020 election, however, featured unprecedented allegations of voter fraud, violations and lax enforcement of election law, and other voting irregularities.

"Voter fraud has posed a persistent challenge in our elections, although its breadth and scope are disputed. By any measure, the allegations of fraud and irregularities in the 2020 election exceed any in our lifetimes.

"And those allegations are not believed just by one individual candidate. Instead, they are widespread. Reuters/Ipsos polling, tragically, shows that 39% of Americans believe ‘the election was rigged.' That belief is held by Republicans (67%), Democrats (17%), and Independents (31%).

"Some Members of Congress disagree with that assessment, as do many members of the media.

"But, whether or not our elected officials or journalists believe it, that deep distrust of our democratic processes will not magically disappear. It should concern us all. And it poses an ongoing threat to the legitimacy of any subsequent administrations.

"Ideally, the courts would have heard evidence and resolved these claims of serious election fraud. Twice, the Supreme Court had the opportunity to do so; twice, the Court declined.

"On January 6, it is incumbent on Congress to vote on whether to certify the 2020 election results. That vote is the lone constitutional power remaining to consider and force resolution of the multiple allegations of serious voter fraud.

"At that quadrennial joint session, there is long precedent of Democratic Members of Congress raising objections to presidential election results, as they did in 1969, 2001, 2005, and 2017. And, in both 1969 and 2005, a Democratic Senator joined with a Democratic House Member in forcing votes in both houses on whether to accept the presidential electors being challenged.

"The most direct precedent on this question arose in 1877, following serious allegations of fraud and illegal conduct in the Hayes-Tilden presidential race. Specifically, the elections in three states-Florida, Louisiana, and South Carolina-were alleged to have been conducted illegally.

"In 1877, Congress did not ignore those allegations, nor did the media simply dismiss those raising them as radicals trying to undermine democracy. Instead, Congress appointed an Electoral Commission-consisting of five Senators, five House Members, and five Supreme Court Justices-to consider and resolve the disputed returns.

"We should follow that precedent. To wit, Congress should immediately appoint an Electoral Commission, with full investigatory and fact-finding authority, to conduct an emergency 10-day audit of the election returns in the disputed states. Once completed, individual states would evaluate the Commission's findings and could convene a special legislative session to certify a change in their vote, if needed.

"Accordingly, we intend to vote on January 6 to reject the electors from disputed states as not ‘regularly given' and ‘lawfully certified' (the statutory requisite), unless and until that emergency 10-day audit is completed.

"We are not naïve. We fully expect most if not all Democrats, and perhaps more than a few Republicans, to vote otherwise. But support of election integrity should not be a partisan issue. A fair and credible audit-conducted expeditiously and completed well before January 20-would dramatically improve Americans' faith in our electoral process and would significantly enhance the legitimacy of whoever becomes our next President. We owe that to the People.

 

"These are matters worthy of the Congress, and entrusted to us to defend. We do not take this action lightly. We are acting not to thwart the democratic process, but rather to protect it. And every one of us should act together to ensure that the election was lawfully conducted under the Constitution and to do everything we can to restore faith in our Democracy."

Tạm dịch như sau:

"Nước Mỹ là một nước Cộng hòa mà các nhà lãnh đạo được chọn trong các cuộc bầu cử dân chủ. Các cuộc bầu cử đó, đến lượt nó, phải tuân thủ Hiến pháp, luật liên bang và tiểu bang.

"Khi cử tri quyết định một cách công bằng một cuộc bầu cử, theo quy định của pháp luật, thì ứng cử viên thua cuộc phải thừa nhận và tôn trọng tính hợp pháp của cuộc bầu cử đó. Và, nếu cử tri chọn bầu một người giữ chức vụ mới, thì Quốc gia của chúng ta nên có một cuộc chuyển giao quyền lực một cách êm ả.

"Cuộc bầu cử năm 2020, giống như cuộc bầu cử năm 2016, đã diễn ra gay go và ở nhiều bang, quyết định trong gang tấc. Tuy nhiên, cuộc bầu cử năm 2020 đã đưa ra những cáo buộc chưa từng có về gian lận cử tri, vi phạm và thực thi lỏng lẻo luật bầu cử và những bất thường khác trong cuộc bầu cử .

"Gian lận cử tri đã đặt ra một thách thức dai dẳng trong các cuộc bầu cử của chúng tôi, mặc dù quy mô và phạm vi của nó còn bị tranh chấp. Bằng bất kỳ biện pháp nào, các cáo buộc gian lận và bất thường trong cuộc bầu cử năm 2020 vượt quá mọi cáo buộc trong cuộc đời của chúng tôi.

"Và những cáo buộc đó không được tin chỉ bởi cá nhân một ứng cử viên. Thay vào đó, chúng được phổ biến rộng rãi. Cuộc thăm dò của Reuters / Ipsos, một cách bi thảm, cho thấy 39% người Mỹ tin rằng" cuộc bầu cử đã được gian lận. " Niềm tin đó được nắm giữ bởi đảng Cộng hòa (67%), đảng Dân chủ (17%) và đảng Độc lập (31%).

"Một số thành viên Quốc hội không đồng ý với đánh giá đó, cũng như nhiều thành viên của giới truyền thông.

"Nhưng, cho dù các quan chức dân cử hay nhà báo của chúng ta có tin hay không, thì sự ngờ vực sâu sắc đối với các quy trình dân chủ của chúng ta sẽ không biến mất một cách kỳ diệu. Nó sẽ khiến tất cả chúng ta lo ngại. Và nó gây ra mối đe dọa liên tục đối với tính hợp pháp của bất kỳ chính quyền nào tiếp theo.

"Lý tưởng nhất là các tòa án nên nghe bằng chứng và giải quyết những cáo buộc gian lận bầu cử nghiêm trọng này. Hai lần, Tòa án Tối cao có cơ hội làm như vậy; hai lần, Tòa án đều từ chối.

"Vào ngày 6 tháng 1, Quốc hội đương nhiệm sẽ bỏ phiếu về việc có chứng nhận kết quả bầu cử năm 2020. Cuộc bỏ phiếu đó là quyền lực hiến pháp duy nhất còn lại để xem xét và buộc giải quyết nhiều cáo buộc gian lận cử tri nghiêm trọng.

"Tại phiên họp chung bốn năm một lần, có tiền lệ từ lâu về việc các Thành viên Dân chủ của Quốc hội phản đối kết quả bầu cử tổng thống, như họ đã làm vào các năm 1969, 2001, 2005 và 2017. Và, trong cả hai năm 1969 và 2005, một Thượng nghị sĩ Dân chủ đã tham gia cùng với Thành viên Hạ viện Dân chủ trong việc buộc bỏ phiếu ở cả hai viện về việc có chấp nhận các đại cử tri tổng thống đang bị thách thức hay không.

"Tiền lệ trực tiếp nhất về câu hỏi này xuất hiện vào năm 1877, sau những cáo buộc nghiêm trọng về gian lận và hành vi bất hợp pháp trong cuộc chạy đua tổng thống Hayes-Tilden. Cụ thể, cuộc bầu cử ở ba bang-Florida, Louisiana và Nam Carolina-được cho là đã được tiến hành bất hợp pháp.

"Vào năm 1877, Quốc hội đã không bỏ qua những cáo buộc đó, cũng như giới truyền thông cũng không chỉ đơn giản bác bỏ những người coi họ là cấp tiến cố gắng phá hoại nền dân chủ. để xem xét và giải quyết các khoản trả lại tranh chấp.

"Chúng ta nên làm theo tiền lệ đó. Nói một cách ngắn gọn, Quốc hội nên chỉ định ngay một Ủy ban bầu cử, có đầy đủ quyền điều tra và tìm hiểu thực tế, để tiến hành kiểm toán khẩn cấp trong 10 ngày về kết quả bầu cử ở các bang tranh chấp. Sau khi hoàn thành, các bang riêng lẻ sẽ đánh giá các phát hiện của Ủy ban và có thể triệu tập một phiên họp lập pháp đặc biệt để xác nhận sự thay đổi trong phiếu bầu của họ, nếu cần.

"Theo đó, chúng tôi dự định bỏ phiếu vào ngày 6 tháng 1 để từ chối các đại cử tri từ các bang tranh chấp vì không được 'thường xuyên đưa ra' và 'được chứng nhận hợp pháp' (điều kiện cần thiết theo luật định), trừ khi và cho đến khi cuộc kiểm toán khẩn cấp kéo dài 10 ngày đó được hoàn thành.

"Chúng tôi không ngây thơ. Chúng tôi hoàn toàn mong đợi hầu hết nếu không phải là tất cả các đảng viên Dân chủ và có lẽ hơn một số đảng viên Cộng hòa, sẽ bỏ phiếu theo cách khác. Nhưng ủng hộ tính liêm chính trong bầu cử không phải là vấn đề đảng phái. Một cuộc kiểm toán công bằng và đáng tin cậy được tiến hành nhanh chóng và hoàn thành tốt trước ngày 20 tháng 1-sẽ cải thiện đáng kể niềm tin của người Mỹ vào quy trình bầu cử của chúng tôi và sẽ nâng cao đáng kể tính hợp pháp của bất kỳ ai trở thành Tổng thống tiếp theo của chúng tôi. Chúng tôi nợ Nhân dân điều đó.

"Đây là những vấn đề đáng được Đại hội giao phó và giao cho chúng tôi bảo vệ. Chúng tôi không xem nhẹ hành động này. Chúng tôi đang hành động không phải để cản trở quá trình dân chủ, mà là để bảo vệ nó. Và mỗi người trong chúng ta nên cùng nhau hành động để đảm bảo rằng cuộc bầu cử đã được tiến hành hợp pháp theo Hiến pháp và làm mọi thứ có thể để khôi phục niềm tin vào nền Dân chủ của chúng ta. "

 

Posted: 03/01/2021 #views: 2832
Add comment
:
Pages:  [-1]